エキスパート・インタビュー・コース(コンサルタント職向け)のご紹介 / 会話の行方をコントロールする
たいていのノンネイティブ・スピーカーは、英語の会話をリードすることが難しいです。
経験から言うと、英語力のレベルの高い受講生も、自身の意見を述べる前に、ネイティブのスピーカーが話し終えるのを待ち、ほぼ全員が、会話の行方を変更、コントロールする事が出来ません。
たいていのノンネイティブ・スピーカーは、英語の会話をリードすることが難しいです。
経験から言うと、英語力のレベルの高い受講生も、自身の意見を述べる前に、ネイティブのスピーカーが話し終えるのを待ち、ほぼ全員が、会話の行方を変更、コントロールする事が出来ません。
「一番好きなのは、味噌ラーメンです。」を英語で、"My favourite menu is miso ramen." と言ったりしてませんか?忙しい時、「今日午後2時に予定があるんだ。」を英語で、"I have a schedule at 2 p.m." という事が有りませんか?
「はい」、が答えなら、あなただけではありません。多くの日本人はそのように英語表現しています。
G.B.C. アセスメント で、どのように対応するかを理解するには、試験官が何を見、何を聞こうとしているかを理解することが助けになります。一般的な意味での英語を話す力(文法や語彙など)を評価するだけでなく、皆さんの パフォーマンス 全体を見ています。すなわち、何を話すかだけでなく、どう話すかがとても重要です。
物事が、belly up というのは、失敗、お釈迦、お陀仏、なんて感じです。ビジネスでは、倒産あるいは破綻を意味する言葉です。ビジネス以外でも、使う事が出来ますが、縁起の悪い言葉なので、気を付けて使いましょう。
英語を始め他言語から派生した言葉、フレーズ(いわゆる外来語)を知らず知らず、しかも多用しています。
海外生活中、風邪をひいてしまった。でも、会社には行かなくてはいけない。同僚や上司に「コンディション悪い」、英語なら”My condition is not good today.” と言うでしょうか?
コンテンツ、コンテント、迷いますよね。 英語では2つは異なります。