「Sorry to」は謝罪では無い!?

By The English Farm on 1月 9 2021
man grey wall

日本人の誰もが知っていると言っても過言では無い「Sorry」という英単語ですが、謝罪が必要な状況なのに実は間違った表現をしている人が多いのです。
ブログを読んで理解して、是非ホームワークなどで復習してみてください。

There is a good chance you've said or heard someone say this:

Sorry to be late!

But that's a mistake. 

Expressing sympathy

Using sorry to + verb is not for an apology. It's used to express sympathy for an action you will do or are doing. For example: 

  • "I'm sorry to say, but you need to work on that a lot more."
  • "I'm sorry to hear that."

In both of those examples, the person is not apologizing. Rather, they are acknowledging that something unpleasant is happening and they sympathize. 

Apologizing

If you are apologizing, the most common structure is I'm sorry[, /that] + full sentence, or just sorry + full sentence.

  • I'm sorry, I forgot the report. It's at home on my desk. 
  • I'm sorry that I said you were stupid. I didn't mean that. 
  • Sorry I'm late

If you forget this rule and say "Sorry to be late", try to correct yourself by saying, "Sorry, I made a mistake! I meant, 'sorry I'm late.'" 

So, the next time you are late to class, make sure you use the right apology style!

And, if you'd like to practice, then write some homework. Write three apologies for anything you can imagine.